09.05.2015

С днём Победы! / Happy Victory Day!

"Баллада о маленьком человеке" (Роберт Рождественский)

На Земле безжалостно маленькой
жил да был человек маленький.
У него была служба маленькая.
И маленький очень портфель. 

Получал он зарплату маленькую...
И однажды - прекрасным утром -
постучалась к нему в окошко
небольшая, казалось, война...

Автомат ему выдали маленький.
Сапоги ему выдали маленькие.
Каску выдали маленькую
и маленькую - по размерам - шинель.

...А когда он упал - некрасиво, неправильно,
в атакующем крике вывернув рот,
то на всей земле не хватило мрамора,
чтобы вырубить парня в полный рост!


The Ballad of the Little Man (Robert Rozhdestvensky) - my free translation

On the ruthlessly little Earth 
there was once a little man.
He had a little job
and a very little briefcase.
 
He drew a little salary…
And once – on a beautiful morning –
there knocked on his little window
a little – it seemed – war…

He was
given a little gun.
He was given little boots.
He was given a little helmet
and a little – to his size – cloak. 

…And when he fell down in an ungainly way
his mouth askew with the “hurrah” of the assault –
there wasn't enough marble in the whole world
to carve the fell
ow to his full height!

8 комментариев:

Прошу-прошу, пишите, не стесняйтесь!

You are welcome to comment!